募集ポジション | 社内翻訳者 |
---|---|
業務内容 | 米国特許を中心とした知財関連文書の英訳・和訳 |
翻訳技術分野 | 機械、電気・電子、化学、バイオ |
応募資格 | 1.3年以上の特許英訳経験または同等の特許英訳能力がある方 2.メール講座を講読し、当社の方針を把握しておいてください |
給与 | キャリアや能力を考慮の上、職務・職責に基づき当社規程により処遇 |
賞与 | 年2回(6月、12月) |
諸手当 | 交通費、時間外勤務手当など |
福利厚生 | 健康保険、介護保険、厚生年金保険、雇用保険など |
勤務時間 | 9:30~18:00(フレックスタイム制度あり) |
勤務地 | 東京(在宅勤務可) |
応募方法 | 下記応募フォームに必要事項を記入の上、履歴書を添付し送信 |
選考プロセス | 応募受付⇒トライアル⇒(トライアル合格後)面接⇒(面接合格後)入社 |
募集ポジション | 特許翻訳トレーニー(米国特許翻訳) |
---|---|
業務内容 | 米国特許出願向け翻訳を中心とした翻訳トレーニング |
応募資格 | 1.1年程度の特許英訳経験 2.メール講座を講読し、当社の方針を把握しておいてください |
給与 | 当社規程により処遇(契約社員) |
諸手当 | 交通費、時間外勤務手当など |
福利厚生 | 健康保険、介護保険、厚生年金保険、雇用保険など |
勤務時間 | 9:30~18:00(フレックスタイム制度あり) |
勤務地 | 東京(在宅勤務可) |
応募方法 | 下記応募フォームに必要事項を記入の上、履歴書を添付し送信 |
選考プロセス | 応募受付⇒書類選考⇒(書類選考合格後)トライアル ⇒(トライアル合格後)面接⇒(面接合格後)翻訳トレーニング開始 |
募集ポジション | フリーランス翻訳者 |
---|---|
業務内容 | 知財関連文書の英訳・和訳 |
翻訳技術分野 | 機械、電気・電子、化学、バイオ |
応募資格 | 1.5年以上の特許英訳(日英訳)または和訳(英日訳)経験 2.英訳の場合、メール講座を講読し、当社の方針を把握しておいてください |
翻訳報酬 | 能力を考慮の上、話し合いにより決定 |
応募方法 | 下記応募フォームに必要事項を記入の上、履歴書を添付し送信 |
選考プロセス | 応募受付⇒トライアル⇒(トライアル合格後)面接⇒(面接合格後)登録 |
募集ポジション | オフィスマネージャー |
---|---|
業務内容 | 翻訳コーディネート業務、英語による海外への特許出願関連業務など |
応募資格 | 1.1年程度の特許英訳経験(特許事務所or企業知財部に勤務経験があれば尚可) 2.メール講座を講読していること |
給与 | 当社規程により処遇(パート可) |
諸手当 | 交通費、時間外勤務手当など |
福利厚生 | 健康保険、介護保険、厚生年金保険、雇用保険など |
勤務時間 | 9:30~18:00(パートの場合、9:30~18:00の間で数時間選択) |
勤務地 | 東京or在宅勤務 |
応募方法 | 下記応募フォームに必要事項を記入の上、履歴書を添付し送信 |
選考プロセス | 応募受付⇒書類選考⇒面接⇒(面接合格後)勤務開始 |
・弊社でのお仕事についてご質問がある方は、こちらからお気軽にお問い合わせください。
応募フォーム