知財英語情報

Patent Terminology~特許用語解説~ お知らせ・セミナー情報

英文特許クレームにおける"another"について:Patent Terminology~特許用語解説~第22回

2023/3/8  

    米国特許弁護士のブライアン・エプスタイン氏(Modal PLLC)による米国特許ショートセミナー「Patent Terminology~特許用語解説~」の第22回が下記の日 ...

書籍紹介

やさしいことはいいことだ!!特許明細書をやさしく書くための文章術

2022/11/27  

『やさしいことはいいことだ!!特許明細書をやさしく書くための文章術』(山田康生)は、元特許庁審査官の著者による、正確で読みやすい特許明細書を書くための本です。 本書では、やさしく書かれた特許明細書は審 ...

コラム特許翻訳

"to"と"at"の違いが決め手となった事例~Chef America v. Lamb-Weston, 358 F.3d 1371 (Fed. Cir. 2004)~

2022/11/8  

Chef America v. Lamb-Weston, 358 F.3d 1371 (Fed. Cir. 2004)は、クレームにおける"to"と"at"の違いが重要な意味をもった、翻訳者のあいだで ...

Google翻訳、DeepL、ChatGPT お知らせ・セミナー情報

特許翻訳:用語の調べ方~Google翻訳、DeepL、Google Patents、Google Scholarなどを使って~

2023/1/28  

【特許翻訳用テキスト発行のお知らせ】 『特許翻訳:用語の調べ方』は、Google翻訳、DeepLという2つの代表的なAI翻訳の使い方を解説し、その上でAI翻訳で得られた訳語が正しいかどうかをGoogl ...

『科学論文の英語用法百科』から学ぶ特許英語

equalは「量」についてのみ使える:『科学論文の英語用法百科』から学ぶ特許英語~equal~

2022/10/26  

グレン・パケット著『科学論文の英語用法百科』を題材に※、特許翻訳における適切な英語表現について考えていきます。※※ 今回は、「equal」(p.288-293)について見ていきます。 1.第1編 よく ...

Patent Terminology~特許用語解説~ お知らせ・セミナー情報

英文特許クレームにおける冠詞"a"と"the"について:Patent Terminology~特許用語解説~第21回

2022/10/18  

  米国特許弁護士のブライアン・エプスタイン氏(Modal PLLC)による米国特許ショートセミナー「Patent Terminology~特許用語解説~」の第21回が下記の日程にて行われる ...

英文明細書マニュアル

引用英文の一部を省略するための記号の使い方~ドットマーク3つと4つの違い~

2022/10/6  

英文を引用するとき、重要ではない部分を省略記号「. . .」(ドットマーク、ellipsis points)を使って省略することがあります。 The Chicago Manual of Styleが推 ...

『科学論文の英語用法百科』から学ぶ特許英語

『科学論文の英語用法百科』から学ぶ特許英語~have toとmust~

2022/9/29  

グレン・パケット著『科学論文の英語用法百科』を題材に※、特許翻訳における適切な英語表現について考えていきます。※※ 今回は、「have toとmust」(p.323-324)について見ていきます。 特 ...

コラムMPEP

WIPO標準に基づく米国特許文書の表記方法~MPEP 901.04(a)~

2022/9/24  

USPTOは、MPEP 901.04(a)([R-08.2017])において、USPTOが発行する特許文書をWIPO標準に従って表記することを推奨しています。 具体的には、特許文書を次の3つの要素を使 ...

Patent Terminology~特許用語解説~

英文特許クレームにおける「上下方向」の表し方について:Patent Terminology~特許用語解説~第20回

2022/9/14  

  米国特許弁護士のブライアン・エプスタイン氏(Modal PLLC)による米国特許ショートセミナー「Patent Terminology~特許用語解説~」の第20回が下記の日程にて行われる ...

© BPT - Beikoku Patent Translation