-
コラム特許翻訳 特許図面 特許翻訳者のための米国特許クレーム作成マニュアル
コラム特許翻訳:図面に関する英文②~view ofとillustratingを組み合わせる~
2022/1/7
今回は,前回「図面に関する英文①」の続きとして,図面の説明に関する,前回より複雑な原文を英訳する際に便利な表現パターンをご紹介します。 例えば,次のような日本語原文があるとします。 図2は,キャッ ...
-
コラム特許翻訳 特許図面 特許翻訳者のための米国特許クレーム作成マニュアル
コラム特許翻訳:図面に関する英文①~whenを不用意に使わない~
2022/1/7
特許明細書には,分野によっては図面について説明した文章(どのような図面かを説明した文章)が頻出します。今回は,そのような文章を英訳する際の注意点について見ていきます。 例えば,次のような日本語原文があ ...
-
コラム特許翻訳:断面を示す線「II-II」の「II」を対応する図面番号にする~37 CFR 1.84(h)(3)~
2022/1/2
特許図面において、断面を示す線として「II-II」といった目印を記載した上で、別の図面にII-II線に沿って切断した面を示すということが行われています。 37 CFR 1.84(h)(3 ...
-
図面を参照しやすくするための工夫
2022/1/2
特許明細書には、多くの場合図面が添付されています。 当然のことですが、図面が添付されている明細書を翻訳する際、必ず図面を参照しながら翻訳にあたる必要があります。 例えば、原文の「図5に示すように、」を ...