35 U.S.C. §111 --Application--

概要

米国特許法第111条。出願に関する規定。米国特有の出願である仮出願も本条に規定されている。

条文

(a) In General.

(a)総則※1

(1) Written application.

An application for patent shall be made, or authorized to be made, by the inventor, except as otherwise provided in this title, in writing to the Director.
(1)書面による出願
特許出願は、本法により別段の定めのある場合を除いて、書面をもって長官に対し、発明者によってなされ、あるいはなされるべく承認されるものとする。※2

(2) Contents.

--Such application shall include--
(A) a specification as prescribed by section 112;
(B) a drawing as prescribed by section 113; and
(C) an oath or declaration as prescribed by section 115.
(2)内容
かかる出願は、次の内容を含むものとする。
(A)第112条により定められた明細書;
(B)第113条により定められた図面;
(C)第115条により定められた発明者による宣誓書または宣言書。※3

(3) Fee, oath or declaration, and claims.

The application shall be accompanied by the fee required by law. The fee, oath or declaration, and 1 or more claims may be submitted after the filing date of the application, within such period and under such conditions, including the payment of a surcharge, as may be prescribed by the Director. Upon failure to submit the fee, oath or declaration, and 1 or more claims within such prescribed period, the application shall be regarded as abandoned.
(3)料金および宣誓書または宣言書
出願に際しては、法により定められた料金を添付しなければならない。明細書および必要とされる図面が提出された後であっても、料金および宣誓書または宣言書は、追加料金の支払いを含めて、長官の定める期間内と条件の下で、提出することが認められる。※4

(4) Filing date.

The filing date of an application shall be the date on which a specification, with or without claims, is received in the United States Patent and Trademark Office.
(4)出願日
出願の出願日は、明細書および必要とされる図面が特許商標庁に受理された日とされる。※5

(b) Provisional Application.

(b)仮出願※6

(1) Authorization.

A provisional application for patent shall be made or authorized to be made by the inventor, except as otherwise provided in this title, in writing to the Director. Such application shall include--
(A) a specification as prescribed by section 112(a); and
(B) a drawing as prescribed by section 113.
(1)許可--本法に定める場合を除いて、仮出願は、発明者またはその依頼を受けた者により、書面により長官の許可を受けてなされるものとする。かかる出願は、次のものを含むものとする。
(A)第112条(a)項に定められた明細書、および
(B)第113条に定められた図面。※7

(2) Claim.

A claim, as required by subsections (b) through (e) of section 112, shall not be required in a provisional application.
(2)クレーム--第112条(b)項から(e)項において求められるクレームは、仮出願においては不要である。※8

(3) Fee.

The application shall be accompanied by the fee required by law. The fee may be submitted after the filing date of the application, within such period and under such conditions, including the payment of a surcharge, as may be prescribed by the Director. Upon failure to submit the fee within such prescribed period, the application shall be regarded as abandoned.
(3)出願には、法により定められた料金を添付しなければならない。料金は、追加料金を含めて、長官により定められた期間および条件の下で、明細書および必要な図面が提出された後に納付することが可能である。定められた期間内に料金が納付されなかった場合、出願は放棄されたものとみなされる。※9

(4) Filing date.

The filing date of a provisional application shall be the date on which a specification, with or without claims, is received in the United States Patent and Trademark Office.
(4)出願日--仮出願に関する出願日は、明細書および必要な図面が特許商標庁によって受領された日とされる。※10

(5) Abandonment.

Notwithstanding the absence of a claim, upon timely request and as prescribed by the Director, a provisional application may be treated as an application filed under subsection (a). Subject to section 119(e)(3), if no such request is made, the provisional application shall be regarded as abandoned 12 months after the filing date of such application and shall not be subject to revival after such 12-month period.
(5)放棄--クレームがない場合であっても、特許商標庁長官の定める規定に従って、適時に請求がある場合、仮特許出願は、(a)に基づいて行われた出願として取り扱うことができる。第119条(e)項(3)に従うことを条件に、かかる要請が行われない場合、当該仮特許出願は、その出願日後12カ月が経過した時点で放棄されたものとみなされ、かかる12カ月の期間の経過後は復活することはない。※11

(6) Other basis for provisional application.

Subject to all the conditions in this subsection and section 119(e), and as prescribed by the Director, an application for patent filed under subsection (a) may be treated as a provisional application for patent.
(6)仮出願の他の根拠--本項および第119条(e)項、および長官の定める条件に従う場合、(a)項の下でなされた特許出願は、仮特許出願として扱われ得るものとする。※12

(7) No right of priority or benefit of earliest filing date.

A provisional application shall not be entitled to the right of priority of any other application under section 119, 365(a), or 386(a) or to the benefit of an earlier filing date in the United States under section 120, 121, 365(c), or 386(c).
(7)優先日および先願日の利益の不存在--仮出願は、第119条あるいは第365条(a)項による他の出願への優先権あるいは第120条、第121条、または第365条(c)項の下での合衆国における先願日の利益を受けられないものとする。※13

(8) Applicable provisions.

The provisions of this title relating to applications for patent shall apply to provisional applications for patent, except as otherwise provided, and except that provisional applications for patent shall not be subject to sections 131 and 135.
(8)適用条項--出願に関する本法の規定は、他に定めがない限り、仮出願に適用されるものとする。また、仮出願は、第131条および第135条の対象とはならないものとする。※14

(c) Prior Filed Application.

Notwithstanding the provisions of subsection (a), the Director may prescribe the conditions, including the payment of a surcharge, under which a reference made upon the filing of an application under subsection (a) to a previously filed application, specifying the previously filed application by application number and the intellectual property authority or country in which the application was filed, shall constitute the specification and any drawings of the subsequent application for purposes of a filing date. A copy of the specification and any drawings of the previously filed application shall be submitted within such period and under such conditions as may be prescribed by the Director. A failure to submit the copy of the specification and any drawings of the previously filed application within the prescribed period shall result in the application being regarded as abandoned. Such application shall be treated as having never been filed, unless--
(1) the application is revived under section 27; and
(2) a copy of the specification and any drawings of the previously filed application are submitted to the Director.

※1~14:幸田, ヘンリー. 米国特許法逐条解説. 第6版, 発明推進協会, 2013, p.139-141.

米国特許用語集一覧に戻る

 

© BPT - Beikoku Patent Translation