冠詞"a"と"the"の真髄が分かる本:『例文詳解 技術英語の冠詞活用入門』

例文詳解 技術英語の冠詞活用入門』(原田豊太郎著)は、タイトル通り、冠詞の活用方法について入門的に懇切丁寧に解説している本です。

翻訳者や英文ライターなら誰でも読んだことがあると思われるほど有名な本で、翻訳者になるために読むべき本を1冊選べと言われたら、本書を選ぶ翻訳者も多いと思います。

本書で最も有名かつ秀逸な解説として、"The cat's dead."という例文を使った冠詞"a"と"the"の使い分けについての解説があります。この解説で"a"と"the"の真髄が分かったという人は多いのではないでしょうか。

あるとき子供が道で死んでいた猫を見て、家に帰って母親に"The cat's dead."と言ったところ、母親から"What cat?"と聞かれたというエピソードが紹介されています。こういう経験を通して、ネイティブの子供はこういった場面では"A cat's dead."という言うべきということを学んでいくそうです。

よく定冠詞"the"は「特定感」のある名詞に対して使うと言われますが、この説明は不十分であることが上記エピソードから分かります。

子供にとっては、死んでいた"cat"は「特定感」があるため"the cat"と表現できそうですが、たとえ自分の中で「特定感」があったとしても、相手にとって「特定感」がないときは、まず不定冠詞"a"を使って"a cat"と表現しなければならないという「黄金のルール」を上記エピソードは教えてくれています。

この他にも、"the weight of"などの"the ... of"の使い方や、無冠詞にすべき場合はどんなときかなど、冠詞の使い方に迷ったら必ずといっていいほど答えやヒントをくれる本になっています。

-書籍紹介

© BPT - Beikoku Patent Translation